- Får du en oppgavebeskrivelse med masse engelske ord og uttrykk du ikke kan, må du si fra og, og ikke være redd for å spørre hva som menes. Som utgangspunkt er det ikke du som er dum som ikke forstår en oppgave. Det er den som har gitt deg oppgaven som har forklart den for dårlig, sa Bremset.
Survival guide for advokatfullmektiger: - Vær modig og frykt ikke omveier
Krev en frist
God tidsstyring er viktig, og at man bør spørre partneren om når oppgaven må være ferdig, rådet han.
- Mange partnere sier at de må ha oppgaven «ASAP». Da kan man som fullmektig ende opp med å miste kontrollen over egen tid. Men ekspresslevering kan jo være unødvendig, dersom partneren uansett ikke rekker å få sett på det man har gjort før om et par dager, sa Bremset.
Ifølge partneren bør fullmektiger forsøke å jobbe seg «inn i sakene», og ikke «ut av sakene».
- De flinkeste fullmektigene er de som gjør noe mer enn bare akkurat det de blir spurt om, samtidig som de viser at de har forstått oppgaven. Du blir kanskje ikke bedt om å ta notater i et møte hvor du deltar. Men dersom du gjør det likevel, og dine notater viser seg å bli verdifulle senere, er jo det noe som


































































































