Bok og bibliotek
24.09.2025
Erik Henz Kjeldsen, sjefredaktør for Danmarks nasjonalleksikon Lex, ser med bekymring på utviklingen på Internett.
For ham handler det ikke bare om teknologi, men om å bevare språk og en kunnskapskultur.
Chatbotene snakker små språk dårlig
Språkmodellene påvirker vår kultur og hvordan vi forstår virkeligheten. Chatboten, altså grensesnittet, er laget for å understøtte dialog, og samtalene blir gjort menneskelige. Men hvor godt kan de språket?1 Små språk utgjør bare en marginal andel av det enorme tekstgrunnlaget språkmodellene trenes på.
- Resultatet er et språk som ikke høres særlig dansk ut. Det føles noen ganger som et litt foreldet dansk. Det er litt skjevt. Jeg opplever det som en form for ubehag, sier han.
Kulturell slagside i svarene
Språkene er viktige kulturbærere. Kjeldsen forteller at det på dansk finnes mange metaforer relatert til landbruk og fiske, men språkmodeller kan ha problemer med å avspeile slike kulturelle særegenheter. Det finnes en usynlig kulturell slagside som ikke blir annonsert noe sted. Viktige språkmodeller formidler amerikansk kultur, som skiller seg noe fra vår egen.
Det danske nasjonalleksikonet Lex utvikler nå sin egen chatbot
Store norske leksikon vurderer å bli med Prototype ble lansert den 25. august 2025 Utvikles i samarbeid med Center for Humanities Computing ved Aarhus Universitet Støttet av danske kulturfond - Vi i Norden er fellesskapsorienterte og opptatt av at vi som samfunn har en felles oppgave. Amerikansk kultur er litt forenklet sagt i høy grad en individualisert kultur, sier han. Uten klare begrensninger, det man kan kalle et «autovern», vil språkmodellen kunne si hv
Gå til medietChatbotene snakker små språk dårlig
Språkmodellene påvirker vår kultur og hvordan vi forstår virkeligheten. Chatboten, altså grensesnittet, er laget for å understøtte dialog, og samtalene blir gjort menneskelige. Men hvor godt kan de språket?1 Små språk utgjør bare en marginal andel av det enorme tekstgrunnlaget språkmodellene trenes på.
- Resultatet er et språk som ikke høres særlig dansk ut. Det føles noen ganger som et litt foreldet dansk. Det er litt skjevt. Jeg opplever det som en form for ubehag, sier han.
Kulturell slagside i svarene
Språkene er viktige kulturbærere. Kjeldsen forteller at det på dansk finnes mange metaforer relatert til landbruk og fiske, men språkmodeller kan ha problemer med å avspeile slike kulturelle særegenheter. Det finnes en usynlig kulturell slagside som ikke blir annonsert noe sted. Viktige språkmodeller formidler amerikansk kultur, som skiller seg noe fra vår egen.
Det danske nasjonalleksikonet Lex utvikler nå sin egen chatbot
Store norske leksikon vurderer å bli med Prototype ble lansert den 25. august 2025 Utvikles i samarbeid med Center for Humanities Computing ved Aarhus Universitet Støttet av danske kulturfond - Vi i Norden er fellesskapsorienterte og opptatt av at vi som samfunn har en felles oppgave. Amerikansk kultur er litt forenklet sagt i høy grad en individualisert kultur, sier han. Uten klare begrensninger, det man kan kalle et «autovern», vil språkmodellen kunne si hv


































































































