Fagbladet
05.11.2018
Pårørende klagde stadig på at helsearbeiderne snakket for dårlig norsk. Da innførte Drammen kommune språkkrav for helsepersonell.
Davinder Kaur (30) setter fra seg brettet med kaffe og småkaker på bordet, vender seg mot 97 år gamle Elna Kristensen og møter blikket hennes. Den eldre damen som bor på Fjell bo- og servicesenter i Drammen, takker med et vennlig smil. Det er ikke alltid de forstår hverandre, men de prøver så godt de kan.
- Vi har ikke gått i tottene på hverandre ennå, sier Elna.
Davinder ler. Hun begynner å snakke om noe annet. Det viser seg at pleieren egentlig ikke forstod så mye av det den gamle sa. Når den ene har snakket norsk i nesten hundre år og den andre bare i seks, er det kanskje ikke så rart det oppstår forvirring.
- Det kan bli litt klabb og babb innimellom, smiler Elna.
STORT PROBLEM
Davinder og Elna er ikke de eneste som har vanskeligheter med å forstå hverandre.
Allerede i 2009 kom det en undersøkelse som viste at Helsetilsynet lenge hadde vært bekymret for at helsepersonell snakket for dårlig norsk. Seks år senere ble det gjort en ny undersøkelse blant sykepleiere som viste at 90 prosent av de som svarte, opplever språkproblemer i helsevesenet.
I Drammen mottok kommunen i flere år tilbakemeldinger fra pårørende om at ansatte i helse- og omsorgssektoren snakket for dårlig norsk. Mange eldre og pårørende hadde problemer med å forstå hva som ble sagt. Derfor innførte kommunen i 2016 språkkrav for helsepersonell.
Davinder, som opprinnelig kommer fra India, er blant de 145 helsearbeiderne som var ansatt før kravet kom. Etter jul skal hun og de andre få ekstra opplæring.
- SPRÅK HELT AVGJØRENDE
Hvis en ansatt snakker for dårlig norsk, kan det oppstå misforståelser som igjen kan være en fare for pasientsikkerheten. D
Gå til mediet- Vi har ikke gått i tottene på hverandre ennå, sier Elna.
Davinder ler. Hun begynner å snakke om noe annet. Det viser seg at pleieren egentlig ikke forstod så mye av det den gamle sa. Når den ene har snakket norsk i nesten hundre år og den andre bare i seks, er det kanskje ikke så rart det oppstår forvirring.
- Det kan bli litt klabb og babb innimellom, smiler Elna.
STORT PROBLEM
Davinder og Elna er ikke de eneste som har vanskeligheter med å forstå hverandre.
Allerede i 2009 kom det en undersøkelse som viste at Helsetilsynet lenge hadde vært bekymret for at helsepersonell snakket for dårlig norsk. Seks år senere ble det gjort en ny undersøkelse blant sykepleiere som viste at 90 prosent av de som svarte, opplever språkproblemer i helsevesenet.
I Drammen mottok kommunen i flere år tilbakemeldinger fra pårørende om at ansatte i helse- og omsorgssektoren snakket for dårlig norsk. Mange eldre og pårørende hadde problemer med å forstå hva som ble sagt. Derfor innførte kommunen i 2016 språkkrav for helsepersonell.
Davinder, som opprinnelig kommer fra India, er blant de 145 helsearbeiderne som var ansatt før kravet kom. Etter jul skal hun og de andre få ekstra opplæring.
- SPRÅK HELT AVGJØRENDE
Hvis en ansatt snakker for dårlig norsk, kan det oppstå misforståelser som igjen kan være en fare for pasientsikkerheten. D


































































































