«Med alle de fordommer som finnes mot minoritetsspråklige var jeg naturligvis livredd for om jeg ville få nok å gjøre», skrev han i et innlegg på Advokatbladet.no i fjor sommer.
Hans frykt ble gjort til skamme: Firmaet har vokst jevnt og trutt siden oppstart, og holder nå til i eksklusive Barcode i Oslo, med utsikt mot byen og sjøen. I januar i fjor ble advokat Elif Demirbas (30) med på laget, og i september ble advokatfullmektig Linn W. Firdaous Nikkerud (26) ansatt.
De tre snakker henholdsvis persisk (farsi), tyrkisk og marokkansk arabisk, og kan betjene flere folkegrupper på deres eget morsmål.
Nå får de henvendelser fra klienter i utlandet som ønsker hjelp med alt fra bitcoin-trøbbel i Iran til adopsjon.
- Språket en kjempefordel
Men de fleste klientene holder til i Norge, og representerer et mangfold, både med tanke på etnisk bakgrunn, kjønn og språk. Firmaet har også inngått et samarbeid med Rio, en landsdekkende brukerorganisasjon på rusfeltet.
- De som satset på mangfold blant advokatfirmaene tidligere, jobbet med fri rettshjelp