Men det er viktig at det finnes norske begreper, mener doktorgradsstipendiat Johanne Haugland. Hele ordbok-prosjektet begynte som en diskusjon mellom Haugland og noen kolleger.
- I matematiske fag foregår mye av undervisningen på engelsk. Vi merket at vi savnet norske oversettelser når vi skulle diskutere faget! Det ble rare setninger, med halvparten norsk og resten engelske fraser, sier Haugland.
Språk og forståelse
Haugland påpeker at språk og forståelse henger tett sammen.
- Undervisning er en viktig del av instituttets virksomhet, og med et godt, norsk språk for matematiske begreper øker også forståelsen, sier Haugland.
Haugland har vært pådriver for ordbokprosjektet, og det er ikke tilfeldig. Hun har tidligere jobbet som norsklærer, og er nok mer språkinteressert enn en gjennomsnittlig matematiker.
- Vi ser med den nye internasjonale handlingspla