I skolen
16.12.2017
På en skole utenom det vanlige i Israel, bekjemper jødiske og arabiske elever frykt og fordommer ved å snakke hverandres språk.
KUFR KARA: - To israelske jenter satt i en buss som kjørte gjennom Jerusalem. Fra setet bak seg kunne de høre to fyrer snakke lavmælt sammen. De snakket arabisk. Jentenes språk var hebraisk. En av dem ble engstelig. Hun ble redd for at de to bak dem var ute etter noe skummelt. Kanskje var de terrorister? Men den andre jenta forsto godt hva de sa. Hun beroliget sin venninne med at de bare snakket om hva de skulle kjøpe neste gang de var på Ikea.
Det er Gaby Goldman som forteller denne sanne historien. Hun arbeider for et lite nettverk av israelske skoler, hvor jøder og arabere går i samme klasse, og hvor undervisningen foregår på både hebraisk og arabisk. Hun tilføyer at den ene av de to jentene fra bussen går på en slik skole. Derfor var hun i stand til å forstå at situasjonen var helt ufarlig og handlet om dagligdagse ting.
Tvunget til å følge med. Vi besøker en av de seks skolene i nettverket. Den ligger midt i Kufr Kara, som er en stor, arabisk landsby i det nordlige Israel. Alle elevene er israelere, men omkring halvparten kommer fra landets arabiske minoritet, mens de andre er jøder. Hjemme snakker elevene to forskjellige språk, arabisk og hebraisk.
- Når de starter i første klasse, kan nesten alle elevene bare ett av språkene. Her på skolen er det viktig at alle snakker begge språk, så det er dér vi starter, forklarer Gaby Goldman.
- Det foregår ved at det alltid er to lærere i klasseværelset. Den ene sier først noe på arabisk, og så fortsetter den andre på hebraisk. Men de to lærerne sier ikke de
Les opprinnelig artikkelDet er Gaby Goldman som forteller denne sanne historien. Hun arbeider for et lite nettverk av israelske skoler, hvor jøder og arabere går i samme klasse, og hvor undervisningen foregår på både hebraisk og arabisk. Hun tilføyer at den ene av de to jentene fra bussen går på en slik skole. Derfor var hun i stand til å forstå at situasjonen var helt ufarlig og handlet om dagligdagse ting.
Tvunget til å følge med. Vi besøker en av de seks skolene i nettverket. Den ligger midt i Kufr Kara, som er en stor, arabisk landsby i det nordlige Israel. Alle elevene er israelere, men omkring halvparten kommer fra landets arabiske minoritet, mens de andre er jøder. Hjemme snakker elevene to forskjellige språk, arabisk og hebraisk.
- Når de starter i første klasse, kan nesten alle elevene bare ett av språkene. Her på skolen er det viktig at alle snakker begge språk, så det er dér vi starter, forklarer Gaby Goldman.
- Det foregår ved at det alltid er to lærere i klasseværelset. Den ene sier først noe på arabisk, og så fortsetter den andre på hebraisk. Men de to lærerne sier ikke de