Akkurat nå er hun og fire andre norske sykepleierstudenter i praksis i Community, noe som tilsvarer et legekontor. Der får de være med på å ta blodprøver, sette injeksjoner og dra på hjemmebesøk.
- I dag har vi vært på mange hjemmebesøk. Pasientene var for det meste russiske pasienter. De russiske som er i Israel, kan ikke så mye hebraisk, men veilederen vår er russisk og kunne snakke med dem. Kulturen i israel er kompleks, både språkmessig og kulturell, sier Ulriksen.
Språkbarrieren hindrer studentene i å være selvstendige
Den største utfordringen er språket, forteller Ulriksen. På legekontoret er det fire forskjellige språk man må forholde seg til. Veilederen må oversette om pasienten ikke kan engelsk.
- Vi mister my